tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · tables

茶桌

胡桃木功夫茶桌 — 90厘米

*Hétáo Mù Chá Zhuō* (核桃木茶桌)

核桃木茶桌

實心美國黑胡桃木,手工打磨並塗抹低光澤油 — 90厘米的寬度讓雙人品茗格外親密,而一體成型的排水槽則能接住每一滴濺出的水。

$777USD · 16000 g

Weight
16000 g
Processing
Solid black walnut (Juglans nigra), dovetail joinery, food‑safe oil finish, integrated drainage channel sloping to removable brass tray.
Sourced by

從阿帕拉契森林到昆明工坊

Sandry Law 親自挑選我們的黑胡桃木,走訪阿帕拉契山麓的小型家族鋸木廠,那裡樹木可緩慢生長 50 至 80 年才被砍伐。木料先風乾六個月,再送入窯中烘乾至含水率 8%,這個目標能防止木材變形,即便是潮濕的滇南茶室(這些茶桌最常存在的地方)。

運抵昆明後,木板由與 Sandry 合作超過十年的第三代木匠進行榫接切割。每張桌子都採用燕尾榫角落接合——不用金屬緊固件——排水槽則是以線鋸機沿著木紋手工切割,確保水永遠不會積聚在毛細管上。90 厘米的尺寸源自茶館的需求:一張可舒適容納兩人、同時能放入北京公寓茶角落的桌子。重 16 公斤,感覺敦實卻可一人搬動,無論是快閃茶攤還是固定 chá shì,都能完美融入。

裝箱前,每件作品都會塗上三層食品級桐油,用 0000 號鋼絲絨拋光,再於 LED 燈下檢查是否有細微裂紋。最終呈現的茶桌,只需一塊濕布,就能在數十年每日品茗中保持美麗。

The leaf, brewed

Material & finish

dry leaf

Rich chocolate‑brown heartwood with tight, straight grain; a faint, sweet‑nutty scent clings to the surface.

wet leaf

Under a damp cloth the grain deepens to an almost purple‑black, revealing subtle medullary rays that catch the light.

liquor

The low‑gloss oil finish leaves the wood silky to the touch — droplets bead rather than soak in, and the colour remains warm even in shadow.

aroma

An understated, natural walnut aroma lingers after a session, never competing with the tea’s fragrance.

taste

The 2‑cm thick top absorbs the minute vibrations of a whisked matcha or a boiling kettle, steadying every movement.

finish

Smooth, slightly tactile; fingertips can still trace the gentle ridges of the grain, a reminder of the tree’s decades of growth.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Daily care & setup
Water temp
Avoid prolonged exposure to teapots above 95 °C; always use a trivet.

以微濕的布擦拭濺出的水漬,每年用食品級礦物油重新上油一次。排水盤靜音滑出;每次品茗後清空,以保持木材乾燥。

Sourced by

Sandry Law

採購總監(中國)

Full profile →