tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · side-tables-and-stands

側桌與支架 — 活边榆木边桌

原邊榆木邊桌

*Huó biān yú mù biān zhuō*

活边榆木边桌

一張45公分的榆木板,取自拆除的雲南農舍——保留原邊,木紋如流水地圖。它是壺承、客杯桌、燈座,以沉靜的材質真誠穩固整個空間。

Free · paid shipping only

Weight
6800 g
Harvest
Harvested 2022, Yunnan
Elevation
1800 m
Cultivar
Ulmus parvifolia (Chinese elm)
Processing
Air-dried 2 years, cross-cut slab, hand-planed to 45 cm height, live-edge bark stabilized, two coats of raw tung oil
Sourced by

拆屋而來的木板,由 Sandry Law 精心挑選

2022年,Sandry Law 正在為一批 chá pán 採購陳年茶木,當時臨滄的一位聯絡人提到,有一群人正從即將拆除的老農舍中搶救橫樑。這些房子 — 建於文革之後 — 使用當地砍伐的中國榆木,歷經半世紀的雨季潮濕、日曬與室內爐灶煙熏。這種木材的密度與色澤深度,是窯乾材所無法比擬的。

Sandry 花了三天挑選那些仍保留樹皮的原邊板材,木紋醒目且裂紋極少。這張邊桌的45公分高度,來自單一橫樑段,切割後正好落在主茶桌旁的手肘高度。回到昆明後,木板在遮蔭處風乾了兩年,之後以生桐油手工塗裝 — 完全不使用合成物質,因為桌子需要與茶蒸氣和熱水壺一同呼吸。

每張邊桌附有木紋地圖與原建物位置的說明。這是一件能將雲南家居生活記憶帶入你的 chá-shì 的家具。

The leaf, brewed

Live-edge character and grain flow

dry leaf

Air-dried surface: undulating grain with sap-to-heart transition lines, mineral streaks, occasional sound knots. Faint, clean scent of dry grass and raw wood.

wet leaf

After tung oil: grain deepens into warm amber, live-edge bark inclusion darkens, surface becomes silky under fingertips.

liquor

The oiled finish presents a semi-matte luster that shifts under movement — medullary rays catch low tea-room light.

aroma

Subtle nuttiness from the oil, over a clean, slightly sweet elm-wood fragrance — never resinous.

taste

Undercupped fingertips read a warm, smooth plane with a raw edge that invites tracing. No dead-flat monotony.

finish

With use and re-oiling, elm mellows into a honey-amber patina while holding its structural honesty.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
care
Ratio
N/A
Water temp
N/A
First infusion
N/A
Subsequent
annual re-oil

泡茶後以乾布擦拭。避免長時間直射陽光。每年薄塗一層純桐油,滋養木頭。

Sourced by

Sandry Law

採購主管(中國)

Full profile →