tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · side-tables-and-stands

侧桌与支架 — 活边榆木边桌

原边榆木边桌

*Huó biān yú mù biān zhuō*

活边榆木边桌

一张45公分的榆木板,取自拆除的云南农舍——保留原边,木纹如流水地图。它是壶承、客杯桌、灯座,以沉静的材质真诚稳固整个空间。

Free · paid shipping only

Weight
6800 g
Harvest
Harvested 2022, Yunnan
Elevation
1800 m
Cultivar
Ulmus parvifolia (Chinese elm)
Processing
Air-dried 2 years, cross-cut slab, hand-planed to 45 cm height, live-edge bark stabilized, two coats of raw tung oil
Sourced by

拆屋而来的木板,由 Sandry Law 精心挑选

2022年,Sandry Law 正在为一批 chá pán 采购陈年茶木,当时临沧的一位联系人提到,有一群人正从即将拆除的老农舍中抢救横梁。这些房子 — 建于文革之后 — 使用当地砍伐的中国榆木,历经半世纪的雨季潮湿、日晒与室内炉灶烟熏。这种木材的密度与色泽深度,是窑干材所无法比拟的。

Sandry 花了三天挑选那些仍保留树皮的原边板材,木纹醒目且裂纹极少。这张边桌的45公分高度,来自单一横梁段,切割后正好落在主茶桌旁的手肘高度。回到昆明后,木板在遮荫处风干了两年,之后以生桐油手工涂装 — 完全不使用合成物质,因为桌子需要与茶蒸气和热水壶一同呼吸。

每张边桌附有木纹地图与原建物位置的说明。这是一件能将云南家居生活记忆带入你的 chá-shì 的家具。

The leaf, brewed

Live-edge character and grain flow

dry leaf

Air-dried surface: undulating grain with sap-to-heart transition lines, mineral streaks, occasional sound knots. Faint, clean scent of dry grass and raw wood.

wet leaf

After tung oil: grain deepens into warm amber, live-edge bark inclusion darkens, surface becomes silky under fingertips.

liquor

The oiled finish presents a semi-matte luster that shifts under movement — medullary rays catch low tea-room light.

aroma

Subtle nuttiness from the oil, over a clean, slightly sweet elm-wood fragrance — never resinous.

taste

Undercupped fingertips read a warm, smooth plane with a raw edge that invites tracing. No dead-flat monotony.

finish

With use and re-oiling, elm mellows into a honey-amber patina while holding its structural honesty.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
care
Ratio
N/A
Water temp
N/A
First infusion
N/A
Subsequent
annual re-oil

泡茶后以干布擦拭。避免长时间直射阳光。每年薄涂一层纯桐油,滋养木头。

Sourced by

Sandry Law

采购主管(中国)

Full profile →