tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · room-screens

室內屏風與隔斷

四扇榆木亞麻屏風

*Sì shàn yúmù mábù píngfēng*

四扇榆木麻布屏风

一款較重的摺疊屏風 — 榆木框架,天然亞麻布面。比宣紙更不透光,它以靜謐的建築感為正式茶室角落定調。

$580USD · 9800 g

Weight
9800 g
Sourced by

雲南採購,為儀式打造

這款屏風由我們的採購主管 Sandry Law 引進,她在昆明郊外的一個小型家庭作坊發現了它。工匠何先生製作摺疊屏風已有三十年 — 最初是為當地寺廟製作,如今則用於茶室和私人書房。

框架採用北方榆木(yú mù),取材自雲南高地可持續經營的森林。木材經過六週窯乾,再以手工打磨,並以傳統雙榫鉸連結 — 沒有釘子,只有緊密、安靜的接合。亞麻面板出自附近一個世世代代種植亞麻的村莊,由手工編織而成。未經漂白,也無背襯,光線可以透過,但比宣紙具備更深的遮蔽性。

Sandry 選擇這款屏風,是因為它解決了家庭茶空間中的一個常見問題:在不建造牆壁的情況下劃定儀式邊界。它將近十公斤的重量 — 使其即使在石地板上也能穩固不移。使用時,它營造出一種即刻顯得意圖明確的角落,不論您是跪坐持蓋碗,還是與朋友共享一壺茶。每件屏風底部橫檔都刻有編號和日期。

The leaf, brewed

Elm and linen — the quiet divider

dry leaf

Unbleached linen panels in raw oatmeal, with visible slubs and a faint scent of flax and air-dried cotton.

wet leaf

liquor

Backlit, the weave softens to a custard glow, obscuring forms without total opacity — a gentle, diffused presence.

aroma

A clean, woody top note from the kiln-dried elm frame, paired with the warm neutrality of natural fibre.

taste

The screen imparts enclosure without heaviness — it defines space with a whisper, not a wall.

finish

After closing the last panel, the room feels settled, edges softened, the tea corner complete.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
folding
Ratio
4 panels, each 180 × 40 cm; fully extended width 160 cm
First infusion
Unfolds in under 30 seconds — no tools, just the weight of elm guiding each hinge.
Subsequent
Panels can be reconfigured; leave the end panel angled for a subtle entry.

避免陽光直射,以保持亞麻的天然色調;榆木會隨時間優雅地變深。

Sourced by

Sandry Law

採購主管(中國)

Full profile →