tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · room-screens

室内屏风与隔断

四扇榆木亚麻屏风

*Sì shàn yúmù mábù píngfēng*

四扇榆木麻布屏风

一款较重的折叠屏风 — 榆木框架,天然亚麻布面。比宣纸更不透光,它以静谧的建筑感为正式茶室角落定调。

$580USD · 9800 g

Weight
9800 g
Sourced by

云南采购,为仪式打造

这款屏风由我们的采购主管 Sandry Law 引进,她在昆明郊外的一个小型家庭作坊发现了它。工匠何先生制作折叠屏风已有三十年 — 最初是为当地寺庙制作,如今则用于茶室和私人书房。

框架采用北方榆木(yú mù),取材自云南高地可持续经营的森林。木材经过六周窑干,再以手工打磨,并以传统双榫铰链接 — 没有钉子,只有紧密、安静的接合。亚麻面板出自附近一个世世代代种植亚麻的村庄,由手工编织而成。未经漂白,也无背衬,光线可以通过,但比宣纸具备更深的屏蔽性。

Sandry 选择这款屏风,是因为它解决了家庭茶空间中的一个常见问题:在不建造墙壁的情况下划定仪式边界。它将近十公斤的重量 — 使其即使在石地板上也能稳固不移。使用时,它营造出一种即刻显得意图明确的角落,不论您是跪坐持盖碗,还是与朋友共享一壶茶。每件屏风底部横档都刻有编号和日期。

The leaf, brewed

Elm and linen — the quiet divider

dry leaf

Unbleached linen panels in raw oatmeal, with visible slubs and a faint scent of flax and air-dried cotton.

wet leaf

liquor

Backlit, the weave softens to a custard glow, obscuring forms without total opacity — a gentle, diffused presence.

aroma

A clean, woody top note from the kiln-dried elm frame, paired with the warm neutrality of natural fibre.

taste

The screen imparts enclosure without heaviness — it defines space with a whisper, not a wall.

finish

After closing the last panel, the room feels settled, edges softened, the tea corner complete.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
folding
Ratio
4 panels, each 180 × 40 cm; fully extended width 160 cm
First infusion
Unfolds in under 30 seconds — no tools, just the weight of elm guiding each hinge.
Subsequent
Panels can be reconfigured; leave the end panel angled for a subtle entry.

避免阳光直射,以保持亚麻的天然色调;榆木会随时间优雅地变深。

Sourced by

Sandry Law

采购主管(中国)

Full profile →