tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · tables

茶桌 — 茶桌

胡桃木工夫茶桌 — 120cm

*Hú Táo Mù Gōng Fū Chá Zhuō* (120 Límǐ)

胡桃木工夫茶桌 120厘米

以波罗的海产黑胡桃实木制成,内嵌铜质排水托盘 — 专为长时间工夫茶席而造,沉静如河石。

$1060USD · 22000 g

Weight
22000 g
Harvest
2025
Processing
Handcrafted in Saint Petersburg from kiln-dried Baltic black walnut; oil-and-wax finish; copper drainage tray.
Sourced by

从圣彼得堡到你的茶室

我们的采购总监 Sandry Law 长驻昆明,沿着古老的茶道寻觅不凡的器物 — 不只是茶叶,还有承托它们的器具与桌面。在一次赴圣彼得堡的采购行程中,她发掘了一间由 Dmitri Volkov 经营的小型工作室,他是第三代木作工匠,专为当地茶人订制融合俄罗斯红茶与工夫仪轨的茶桌。Dmitri 采用的波罗的海黑胡桃 — 慢生长、经窑干处理以确保稳定 — 搭配同院落金匠锻造的铜质托盘,如此实用与沉静奢华的结合,令 Sandry 一见倾心。经过数月来回磋商尺寸、边缘弧度与铜料厚薄,这张 120 公分的茶桌成为 tea.furniture 系列中第一件国际单品。每张桌子皆带有签名与编号,附上制作者标记与一张简短的来历卡。Sandry 亲自检验了最初十件成品,确认排水槽精准至毫米,油蜡涂层触感如温润丝绸。最终成果并非仅能摆放茶具 — 它更镇住整个空间。

The leaf, brewed

Grain and warmth: the presence of walnut.

dry leaf

Straight grain with occasional curly figure, deep chocolate tones; scent of toasted nuts and fresh-cut wood.

wet leaf

When water touches copper, a clean, rain-like note emerges — fleeting but grounding.

liquor

The wood’s understated glow under tea-lamp recalls aged whiskey.

aroma

Walnut’s natural oils release a sweet, earthy fragrance — dried leaves and a hint of cinnamon.

taste

Not literal — but the tactile warmth invites a steady, grounding presence through every infusion.

finish

A surface that patinas with use; water beads gently, and the grain deepens with time.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
fits up to 4 gaiwans or a large teapot
Water temp
heat-resistant to 150°C (copper tray tolerates direct hot-water splash)
First infusion
10–15 min assembly; place drainage tray beneath slatted top
Subsequent
daily use for decades; wipe with a dry soft cloth after each session

内嵌铜盘承接溢水,通过隐藏式导流槽排出;若要深层保养,每隔数月涂抹蜂蜡即可。

Sourced by

Sandry Law

采购总监(中国)

Full profile →