tea.furniture · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.furniture Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · storage

Хранение блинов — бамбуковые изделия

Бамбуковые тубы для блинов — набор из пяти

*Zhú tǒng* — wǔ jiàn tào

竹筒 — 五件套

Пять бамбуковых туб ручного раскалывания, с перфорацией для вентиляции, подходящих по размеру для точа и небольших блинов — дышащий дом для медленного вылеживания.

$96USD · 1800 g

Weight
1800 g
Harvest
2025 harvest, dried spring 2026
Cultivar
Moso bamboo (Phyllostachys edulis)
Processing
Hand-split, sun-cured, pierced with rice-straw twine, finished with tung oil rubbed ends.
Sourced by

От склона холма до чайной полки

Майкл Жан впервые наткнулся на эти тубы в небольшой мастерской неподалеку от Цзингу, Юньнань, где третье поколение бамбуковых мастеров, Старый Ли, раскалывал свежие стволы для местных производителей чая. Семья Ли десятилетиями снабжала тот же пуэрный коллектив из шести деревень; тубы никогда не производились на продажу — просто сезонная зимняя работа, обмениваемая на чай. Майкл провел три дня, наблюдая, как Ли выбирает толстостенный бамбук мосо на точно нужной стадии зрелости, одним ударом топора раскалывает каждый стебель на шестнадцать одинаковых дощечек, а затем доводит края скобелем. Узор перфорации — три смещённых ряда — возник из убеждения бабушки Ли, что бамбук должен «дышать, как птичья грудная клетка». Каждую тубу вялили на солнце сорок дней, ежедневно переворачивая, пока цвет не становился медово-коричневым, какой мы видим сейчас. Когда Майкл спросил, может ли он купить несколько дюжин, Ли рассмеялся и предложил вместо этого научить его раскалывать. Через неделю Майклу удалось изготовить одну приемлемую тубу, и Ли согласился выпустить сезонную партию для Teamotea — при условии, что команда привезёт свой чай, чтобы поделиться. Теперь набор отправляется из деревни Ли, перевязанный рисовой соломой и обернутый в переработанный джут. На каждой тубе стоит крошечный оттиск с названием мастерской в виде резной бамбуковой печати — знак тихой гордости.

The leaf, brewed

The scent of a bamboo grove — quiet, woody, alive.

dry leaf

Dry bamboo carries a faint, clean sweetness, like fresh sawdust after a light rain, with notes of steamed rice husk and dried grass.

wet leaf

Wiped with a damp cloth, the surface releases a deeper, nutty warmth — roasted chestnut and a whisper of caramelized sugarcane.

liquor

Under low light, the inner walls glow a rich honey-amber, the vertical grain lines catching shadow like tea liquor settling in a cup.

aroma

A persistent, gentle breath of sweet bamboo hay, with a cool, mineral undertone reminiscent of a shaded forest floor.

taste

On the fingertips, a dry, silken texture that holds a faint residual sweetness — like licking a wooden spoon from a honey jar.

finish

A long, quiet presence; the bamboo’s scent lingers in the memory of the room, drawing you back to check on your ageing cakes.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Storage use — not for brewing
Ratio
1 tube per 100–200 g cake
Water temp
Ambient
First infusion
None — open lid occasionally to check humidity
Subsequent
Rotate cakes every 6 months; wipe tubes with a barely damp cloth.

Держите вдали от прямых солнечных лучей и сильных запахов. Перфорированные стенки обеспечивают естественную циркуляцию воздуха — не герметизируйте. Лучше всего в шкафу или на затенённой полке.

Sourced by

Michael Zhan

Специалист по закупкам и поиску поставщиков (Китай)

Full profile →