Исследование бамбука, бумаги и рук, которые их создали
Поиски этого светильника начались не в выставочном зале, а в узком переулке района Cangshan в Fuzhou. Michael Zhan, наш специалист по закупкам, совершал очередную поездку по поселкам Fujian, где обрабатывают бамбук, когда остановился в семейной мастерской, которая гнула бамбук для мебели ещё с времен поздней Qing. Владелец, мужчина за семьдесят, до сих пор использовал паровые камеры и шаблоны, оставшиеся от деда. Michael провёл там два дня, проверяя, как бамбук разной толщины стенок принимает изгиб, и в итоге выбрал трёхлетний бамбук мосо для этой рамы — плотный, с ровным тоном и упругий, способный выдержать лёгкое колыхание торшера.
Для рисовой бумаги он отправился к западу от Fuzhou в крохотную деревушку, где бумагу из шёлковичного волокна до сих пор отливают вручную на бамбуковых ситах. Каждый лист укладывают слой за слоем на форму, а затем сушат на солнце до тех пор, пока он не приобретёт полупрозрачное, пергаментное качество. Michael выбрал смесь из трёх слоёв: внутренний — для структурной прочности, средний — для рассеивания света, и внешний — для мягкого, тактильного финиша.
Сборка светильника происходит в небольшой мастерской на окраине Fuzhou, где мастера вручную подгоняют бумажные абажуры к изогнутым бамбуковым рамам. Каждый светильник, который Michael привозит в tea.furniture, несёт имя создателя бумаги и гнутеля бамбука — не как бренд, а как запись о происхождении. Это предмет, созданный для долгих церемоний, со сменным абажуром, который будет стареть столь же изящно, как и дощатый пол чайной комнаты.